Здравствуйте. Благодарю Вас за то, что Вы зашли ко мне на сайт. Меня зовут Максим. Я профессионально занимаюсь переводами с 1991 года.
За время своей профессиональной деятельности я выполнил большое количество переводов с немецкого языка и на немецкий язык различной тематики. Кроме этого я также владею английским языком, но с английского я перевожу только письменно.
Свою карьеру я начал в 1991 году внештатным переводчиком в компании «Интурст-Дойч-Сервис». В дальнейшем сотрудничал с такими известными бюро как Бюро переводов «Знание», «Эго-транслейтинг», «Инфо-Перевод», «Северная Пальмира», «Нота Бене», «Лингвостар», «Лингвомир», «Марка», «ARTS» и многими другими. С некоторыми из них продолжаю сотрудничать до сих пор.
Так сложилось, что моей специализацией является технический перевод с немецкого, как устный, так и письменный, в особенности в области машино-и станкостроения. Я выполняю устные переводы с немецкого языка на переговорах, переводы при монтаже сложного оборудования и производственных линий, выполняю перевод различной технической, юридической и деловой документации.
Использование в работе профессиональной системы Trados позволяет мне выполнять переводы значительных объемов документов. Основными принципами моей работы являются качество, соблюдение сроков и учет пожеланий клиентов, среди которых есть целый ряд как российских, так и иностранных компаний.
Буду рад видеть Вас среди своих клиентов.
С уважением,
Максим Блинов